2014. június 15., vasárnap

IV.




IV./1.: Albrecht Dürer: Az Apokalipszis lovasai, forrás

  •  Makulátlan megoldás, mi több, szemfüles!
  •  Mégis hiányérzetem van.
  •  Miért?
  •  A könyv [66./6./1-8] szövege kifejezőbb, mint Dürer metszete.
  •  Az "íj"; a "kard"; a "mérleg" maradéktalanul azonosítja a "lovasokat", miként ahogyan a határozott         sorszámnevek az "élőlényeket".
  • Valóban ennek felismerése adta kezembe a párosítás kulcsát, ám Dürer lovaival nem vagyok            kibékülve.
  • Az "íj"; "kard"; "mérleg" a lovasok kezében azonosítja a lovaikat is.
  • No, pont ez itt a bibi! A "fehér"-; "veres"-; "fekete lovat" 'egy kalap alá veszi Dürer.
  •  Mondasz valamit. A kép felső hányadában vágtat a három erőteljes paripa, míg a negyedik, fakó gebe nem   csupán állapotjellemzőinek, de némileg a pozíciójának tekintetében is elkülönül a képmező alján.
  •  Márpedig a szövegből ez sehogyan sem következik, mert az egyetlen jellemzőt említ, mégpedig a lovak   szőrzetének színét.
  •  Valóban. Ez sem kevés, hiszen a színekhez jól körvonalazható jelentéstartalmak társultak a századok  során.
  •  A századok során. Azonban Dürer a XV. század utolsó éveiben készíti sorozatát. Ekkoriban a jelképi  jelentéstartalmak még kiforratlanok. Monokróm metszetén a morfológiai jelentéstartalom kizárólagos. Ilyen   körülmények közepette a "fakó" szín gebévé transzformálása egyértelmű művészi tévesztés.
  • Ne legyünk igazságtalanok Albrecht Dürerrel! Kivételes művész. Metszetsorozata egyedülálló mind a mai napig.
  • Nem vagyunk azok. Művét segítségül hívtuk az első négy pecsét értelmezéséhez, ez kitüntetés. Ugyanakkor nem hunyhatunk szemet félreértelmezései felett.
  • Ne hunyjunk szemet, sőt fésüljük át újra, meg újra a szöveget [66./6./1-8], nehogy elkerülje valami lényeges a figyelmünket!
  • A szöveg szerkezetileg kiegyensúlyozott, minden egyes "élőlényre" és annak "lovasára" két-két vers vonatkozik.
  • Mire következtetünk ebből?
  • A "négy lovas" alapvetően egyenrangú, a sorrendiség nem feltétlen határoz meg közöttük hierarchiát. Ugyanakkor az első három lovashoz tárgyi attribútumok rendeltetnek, a negyediknek eltérő az állapota. A "fakó ló lovasa" direkt módon nem birtokol tárgyi attribútumot, ugyanakkor néven neveztetik: "Halál".  Továbbá [66./6./8] 
"...a Pokol követte őt, és hatalom adatott nekik a föld negyedrészén, hogy öljenek karddal, éhínséggel és döghalállal, és a föld vadállatai által."

  • Szó, mi szó, a "fakó ló lovasa" egymaga félelmetesebb, mint a másik három együttvéve. 
  • Ha innen nézzük, akkor viszont ezt a tényt remekül áttételezi a lovasok pozíciója: A "fakó ló lovasának" szellemi szférája nagyjából azonos nagyságú területet birtokol, mint három társáé közösen.
  • Én még csak értem, mit is szeretnénk mondani, ám a statisztika azt mutatja, olvasnak minket néhányan a nagyvilágban. Ki tudjuk fejezni ezt számukra közérthetőbben?
       

  • Remélhetőleg igen. Tisztázzuk, mit értünk a lovas "szellemi szférája" alatt!
  • Tisztázzuk!

         


2014. június 14., szombat

III.





  • A fejezetcím "négy pecsétje", "négy lovasa" csupán a lényeg kiemelése. Nemde bár?
  • Pontosan!
  • A fejezet első két verse [66./6./1-2] ezt mondja:
1 És láttam, amikor a Bárány feltörte a hét pecsét közül az elsőt, és hallottam, hogy a négy élőlény közül az egyik, mennydörgéshez hasonló hangon szól: "Jöjj!" 2 És láttam, íme egy fehér ló, a rajta ülőnek íja volt, és korona adatott neki, és győzelmesen vonult ki, hogy újra győzzön.
          Máris megjelent az első lovas! De honnan keveredik ide a "négy élőlény" közül az egyik?
  •  "Négy pecsét", "négy lovas", negyedik metszet, "négy élőlény".
  •  Visszhangos a 'búrám a négyesektől.
  •  Nem eléggé!
  •  ?
  •  Negyedik fejezet [66./4.].
  •  Aha! Máris olvasom...
6 ...és a trónusnál középen, elől és hátul szemekkel tele. 7 Az első élőlény oroszlánhoz, a második bikához volt hasonló, a harmadik élőlénynek olyan arca volt, mint egy embernek, a negyedik élőlény pedig repülő sashoz hasonlított. 8 ...
           Felleltem a "négy élőlényt".

  •  Fellelted. De megragadtad-e lényük lényegét?
  •  Az első oroszlán, a második bika, a harmadik ember, a negyedik sas.
  •  No, nem pont ezt mondja a szöveg!
  •  Mire való ez a szőrszálhasogatás?
  •  Ha csak úgy szőr mentén fésülöd át a szöveget, elveszíted a "négy élőlény" lényének lényegét.
  •  Na jó! Nem éppen olyanok, csak azokhoz hasonlatosak.
  •  Továbbá?
  •  Továbbá? Továbbá, a "harmadik élőlénynek" csupán az arca hasonlatos az emberéhez.
  •  Továbbá?
  •  A "negyedik élőlény" nem csupán sashoz, de repülő sashoz hasonlatos. Miért fontos ez?
  •  Megörökítetted a Bakony erdei felett szárnyaló sasokat, miként ahogyan a Margit sziget rab    madarát is.
  •  Sőt! Többszörösen megtekintettem a BBC "A sas" c. ismeretterjesztő kisfilmjét.
  •  Emlékszel, miként ragadta ki a fehérfejű rétisas a tó vizéből a nagytestű lazacot?
  •  Röptében.
  •  Vedd el terét, zárd ketrecbe, vess elé koncot, döghúst, s figyeld meg hogyan változik  természete!
  •  Szánalmasabb lesz a keselyűnél.
  •  Adj, tehát eget s teret  a sasnak, adj, és adj még, hisz három pár szárny adatott mind a "négy  élőlénynek"!
  •  Értem.
  •  Ha érted, értsed jobban!:  Három pár szárny adatott mind a "négy élőlénynek", de a sashoz    hasonlatos eleve repül.
  •  Megértettem. 
  •  Párosítsd  a "négy lovast" a "négy élőlénnyel"!
  •  Kézenfekvő. Felhasználhatom Dürer negyedik metszetét?
  •  Természetesen, ha segítségedre van.









2014. június 12., csütörtök

II. A Fenevad száma




  •  Rendben. Melyik a legismertebb numerikus kód A hétpecsétes könyvben?
  •  A 666, a Fenevad száma.
  •  Pontosan. És ha így  írom: 66.6.?
  •  Megszámláltad a Könyved  könyveinek, s fejezeteinek számát.
  •  Üsd fel, tehát a könyvet! Mi áll a 6. fejezetében? 
  •  A fejezet címe: "A négy első pecsét és a négy lovas".
  •  Látom, olvasni azt tudsz. De érted is, amit olvasol?
  •  Miféle faragatlan kérdés ez, hát hogyne érteném!?
  •  Hisz kaptál szemet a látásra, fület a hallásra, értelmet a befogadásra!
  •  Mire fel ismét ez a krisztusi citátum?
  •  Ez nem egyszerű, de kibővített mesteri szólás-mondás.
  •  Jó, jó! De mi az értelme?
  •  Ó, csupán ennyi: A szöveg olvasásának képessége nem foglalja magában az értelmezés tudományát.
  •  Ah, milyen igaz! Ezért találták fel a szövegértési vizsgafeladatokat.
  •  Nos, "A négy első pecsét..."?
  •  Gondolom, A hétpecsétes könyvnek az első négy pecsétjét jelenti.
  •  Gondolod, vagy bizonyos vagy a dolgodban?
  •  A fenébe is, bizonyos vagyok benne, hisz máshogyan sehogyan sem lehet!
  •  Hoppá, ezt a magabiztosságot hiányoltam belőlem mindig is!
  •  Most csúfolódsz?
  •  Mondhatni. Érted, tehát a fejezetcímet.
  •  Értem; 'naná, hogy értem, mi az, hogy értem! De azért mégse [lóssunk-fussunk] ennyire!
  •  ?
  •  Ott van a fejezetcímben még a négy lovas. Őket emlegetjük az Apokalipszis lovasaiként?
  •  Úgy biza!
  •  Hallottál Dürer metszetsorozatáról?
  •  Mintha.
  •  Kaptál fület a látásra.
  •  Tyű az áldóját, értem!
  •  Ha valóban érted, szemfüles vagy.
  •  Mondom, hogy értem: adtál egy fülest.
  •  Kapisgálod.
  •  Szemfüles vagyok!
  •  Hányadik metszet a "négy lovas"?
  •  Űhm...
  •  Vak a Te füled? Azt kérdeztem: Hányadik metszet a "négy lovas"?
  •  Ühüm, kapisgálom. Lássuk csak! A negyedik.
  •  A negyedik.
  




2014. június 9., hétfő

I. A Bárány átveszi a könyvet [66./5.]






  •  Milyen hitű a Bárány?
  •  Természetesen keresztény.
  •  Természetesen. Ezen belül katolikus, vagy protestáns?
  •  Protestáns.
  •  Mi okból?
  •  Mert így az Ő Szentírása 66 könyvet számlál.



I./1.: Ferencz Béla fafaragó oltárképe, Pálos sziklatemplom, Budapest; fotó: Szeletai Sámuel
    
  •  Mi végre számolni a könyveket?
  •  S mi végre számozni a fejezeteket, verseket?
  •  Értem.
  •  Ha érted, kaptál szemet a látásra, fület a hallásra.
  •  Mégsem értem. Mondd el, mutasd meg, kérlek!